Saturday 24 January 2009

논하다 argue

논하다 argue

오늘 친구하고 옷을 고르면서 논쟁을 하개 되었습니다. 제 친구는 데이트를 하려고 했는데 어떤 옷을 선택할 수 없어서 우리 골라 달라고 부탁했습니다. 하지만 앞으로 한 사람에게 부탁하는 것이 낫겠어요. 나는 “요즘은 여자는 공손한 남자를 좋아서 너는 정장을 입는 게 나아” 라고 말했는데 다른 친구가 다른 생각 있는데 “ 오늘은 여자가 옷차림을 정말 필요요. 그 여자는 진을 입을 거에요. 그러니까 셔츠를 입지 말고 T셔츠를 입는 게 어때요?”. “아니요. 너의 여자는 보통 치마를 입지요? 제 말이 맞아요. 정장을 입는 남자와 치마를 입는 여자가 아주 좋아요” 라고 말했어요. “10 년 전에 데이트를 하면 네 말이 맞는데 오늘은 2009 년 이지요? 이상해요. 그 옷이 정말 구식이에요” 다시 그 친구는 이야기를 했어요. 갑자기 저의 친구는 전화를 받았는데 별일 있으면 데이트를 가최소되었어요.

이게 낫겠다. This one should be better.
너는 셔츠 입는 게 나아. You look better with a dress shirt on.
네[니] 말이 맞다. What you're saying is right.
낫다: become better
셔츠: dress shirt
치마: skirt
정장: formal shirt
공손한: polite
옷차림: dress;attire;getup;one´s (personal) appearance
구식: old fashion
최소: cancel

No comments: